Llamada de Patti Nielson al 911 desde la biblioteca



Operadora: 911, emergencias del condado de Jefferson

Patti: Sí. Soy una profesora del instituto Columbine. Hay un estudiante aquí con un arma. Ha disparado por una ventana. Creo que un estudiante-- uh.. um.. um.. Yo he sido--

Operadora: Instituto Columbine.

Patti: Um.. no sé si es.. No sé que tengo en el hombro.. si simplemente es algún cristal que me ha lanzado o qué.

Operadora: De acuerdo.

Patti: Estoy--

Operadora: ¿Hay alguien herido, señora?

Patti: ¡Sí! ¡Sí!

Operadora: De acuerdo.

Patti: ..y el instituto ha entrado en pánico y estoy en la biblioteca. Tengo—a los estudiantes debajo, ¡¡debajo de las mesas chicos!! ¡¡Las cabezas debajo de las mesas!! Um, los chicos están gritando, los profesores, um, están, ya sabes, intentando hacerse con el control de las cosas. Necesitamos a la policía aquí...

Operadora: De acuerdo, los estamos mandando allí.

Patti: ¿Puede darse prisa, por favor?

Operadora: ¿Quién es el estudiante, señora?

Patti: No sé quién es el estudiante.

Operadora: De acuerdo.

Patti: Vi a un estudiante fuera, yo estaba en el pasillo-- [sonido de disparos en el pasillo; Patti empieza a entrar en pánico] ¡Oh, Dios mío! ¡Vale! Yo estaba de guardia en los pasillos, vi un arma. Dije "¿Qué está pasando ahí fuera?” Y el chico que estaba siguiéndome dijo que estaban realizando una película, probablemente una broma, y dije "Bueno, no creo que sea una buena idea” y fui caminando afuera para ver qué pasaba. Él nos apuntó directamente con la pistola y, Dios mío, la ventana estalló y el chico que estaba allí conmigo, creo que fue alcanzado.

Operadora: De acuerdo.

Patti: Tengo algo en el hombro.

Operadora: De acuerdo. Hay ayuda en camino, señora.

Patti: Vale. [Se oyen más disparos] ¡¡OH, Dios!!

Operadora: Permanezca al teléfono conmigo.

Patti: ¡Oh, Dios! ..¡Chicos, manteneos agachados!

Operadora: ¿Sabemos donde está?

Patti: ¿Disculpe?

Operadora: ¿Sabemos dónde está?

Patti: Vale. Estoy en la biblioteca. Él está en el piso de arriba. Está justo aquí fuera.

Operadora: ¿Está fuera?

Patti: Está fuera de esta sala.

Operadora: Fuera de la sala o en el exterior--

Patti: Está en el pasillo. Lo siento. Hay alarmas y cosas sonando.. Hay humo.. Dios mío, el humo está, como, entrando en esta sala.

Operadora: De acuerdo

Patti: Tengo a los chicos aquí debajo de las mesas. No sé qué está sucediendo en el resto del edificio. No sé—estoy segura de que alguien más está llamando al 911.

Operadora: Sí, tenemos a mucha gente al teléfono... Vale. Tan sólo quiero que permanezca en la línea conmigo, yo- necesitamos saber qué está pasando.

Patti: Vale.

Operadora: ¿De acuerdo?

Patti: Estoy en el suelo.

Operadora: De acuerdo. ¿Tienes a los chicos ahí?

Patti: ¿Vale? En la biblioteca. Y tengo a todos los estudiantes en la biblioteca—¡EN EL SUELO! ¡CHICOS QUEDAOS EN EL SUELO!

Operadora: ¿Hay algún modo de que puedas cerrar las puertas?

Patti: Um, el humo está entrando desde ahí fuera y estoy un poco-- [Más disparos, esta vez más fuertes] El arma está justo fuera de la puerta de la biblioteca, ¿de acuerdo? No creo que vaya a ir ahí. ¿Vale?

Operadora: Vale. ¿Estás en el instituto Columbine?

Patti: Tengo—Tengo tres hijos--

Operadora: De acuerdo. Lo entendemos.

Patti: Bien. Um. No voy a ir hasta la puerta para cerrarla. Tengo a los chicos en el suelo, um. Tengo a todos los chicos en la biblioteca en el--

Operadora: [Hablando a otra persona] Tenemos a los paramédicos, a los bomberos y a la policía en camino, ¿de acuerdo, señor?

Patti: Vale. De acuerdo.

Operadora: Sí. Adiós.

Patti: Sí. Quiero decir—El está—No puedo creer que.. no se le acaben las balas—Sigue disparando y disparando.

Operadora: De acuerdo. Sí. Tenemos a un agente de policía en escena--

Patti: --Hablé con él. Pensé que era--

Operadora: Vale. Tan sólo limítese a mantener a los chicos que están en la biblioteca tranquilos.

Patti: Sí.

Operadora: ¿Hay alguna forma de que puedas bloquear la puerta de modo que nadie pueda entrar?

Patti: Creo—Yo no--

Operadora: Vale.

Patti: Yo-- Sí. Supongo que puedo intentar ir, pero, quiero decir que, él está justo fuera de esa puerta. Tengo miedo de ir hasta la puerta.

Operadora: Está bien.

Patti: Allí es donde está. Tengo miedo de ir ahí.

Operadora: De acuerdo.

Patti: Vale. Dije a los chicos que se pusieran en el suelo. Les dije que se pusieran debajo de las mesas. Todos los chicos están en el suelo, debajo de las mesas. Um.. um.. sí. Todos están debajo de las mesas.

Operadora: De acuerdo. Mientras solamente podemos intentar mantenerlos--

Patti: Y yo simplemente estoy intentando mantenerme tranquila. Nadie dice ni una palabra.

Operadora: Vale. Mientras tanto mantengamos a todo el mundo tan tranquilo como podamos--

Patti: Oigo algunos gritos ahí fuera en este momento.

Operadora: Sí, tenemos alarmas sonando ahora también.

Patti: Sí, hay alarmas…Ésta habitación está llena de humo.

Operadora: De acuerdo.

Patti: Vale.

Operadora: Mantén a todo el mundo en el suelo.

Patti: Sí. Sí. Todos están, uh-- ¡Que todo el mundo permanezca en suelo! Permaneced en el suelo. Permaneced debajo de las mesas. Um..... yo... no sé. yo--

Operadora: Vale, ya sé. Sólo--

Patti: No sé. Yo no.. Yo dije "Qué- qué tiene ese chico?" él estaba fuera en ese momento. Y.. y.. y.. um... Yo estaba de guardia por los pasillos. [Explosión] ¡Oh, Dios! Um. Él estaba como "Woo-hoo-hoo!"

Operadora: Ya sé.

Patti: --están siendo disparados. No sé qué estudiante era. Ni siquiera—lo ví. Iba vestido de negro. Parecía muy grande. Um. Estudiante varón. Um.. Estaba ahí fuera disparando. [Otra explosión] Parecía que estaba... fuera disparando a alguien—Yo dije ¿Qué es eso?". [Otra explosión]

Operadora: Mm-hmm.

Patti: Dije "¿Qué está pasando ahí fuera?" Bueno, probablemente es una pistola de juguete. Probablemente están realizando un vídeo, ya sabes, ellos hacen estos videos...

Operadora: Vale.

Patti: Y los chicos... Bueno, dije—No es, ya sabes, un arma real, yo estaba yendo hacia allí para decir "No.". Y fui [Otro disparo, muy fuerte] ¡¡Oh, Dios mío!! ¡Ha sido muy cerca! Eso simplemente me ha puesto nerviosa.

Operadora: De acuerdo.

Uno de los tiradores: YEAH!!! [Otro disparo]

Patti: [susurrando] Oh, Dios. Estoy realmente... asustada. [Más disparos, sumamente cerca] Creo que está en la biblioteca.

Operadora: ¿Cual es su nombre, señora?

Patti: [susurrando] Mi nombre es Patti.

Operadora: ¿Patti?

Uno de los pistoleros apenas puede ser oído en el fondo: “¡Que todo el mundo se levante! ¡AHORA!”

Patti: [susurrando] Está gritando "Que todo el mundo se levante" en este momento. [Más disparos] Está en la biblioteca. Está disparando a todo el mundo.

Operadora: De acuerdo. Lo tengo en la biblioteca disparando a los estudiantes y.. la señora en la biblioteca que tengo al teléfono.. Vale. Intenta mantener en el suelo a tanta gente como puedas.


Esta página está dedicada a todos aquellos que resultaron heridos o murieron en el tiroteo que tuvo lugar en el instituto Columbine en Littleton, Colorado, el 20 de abril de 1999. Esta web trata sobre los hechos que tuvieron lugar ese día, da una escueta mirada a la realidad de las acciones de Eric Harris y Dylan Klebold y las consecuencias que éstas tuvieron.

Si has llegado aquí buscando información sobre la masacre del instituto Columbine porque estás investigando o simplemente porque quieres saber lo que pasó, sé bienvenido.